Από το Blogger.
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΠΡΟΣΕΧΩΣ: "Υπόγειο" (Αυλαία, 23-26/9), "Προσωπική συμφωνία" (Κολοσσαίον, 25/9-6/10), "Ρένα" (Αριστοτέλειον, 27/9-6/10), "Οθέλλος" (Αμαλία, 2-13/10), "Οι 12 ένορκοι" (Αθήναιον, 4-5/10)

ΣΚΗΝΟΒΑΣΙΕΣ -- 'Φάντο και Λις': αναζητώντας την πολιτεία της ευτυχίας

1 comment
"Φάντο και Λις" του Φερνάντο Αραμπάλ, σε σκηνοθεσία Οδυσσέα Ζήκα.(18-11-2017)

Φάντο: Κι όταν φτάσουμε στην Ταρ, τότε ναι, θα είμαστε ευτυχισμένοι.

O Φάντο και η Λις, σαν παιδιά χαμένα στα συντρίμμια του κόσμου των μεγάλων, αναζητούν τη μυθική πόλη της Ταρ, μιας πολιτείας όπου όλα τα όνειρα μπορούν να γίνουν πραγματικότητα, μιας πολιτείας που χαρίζει την ευτυχία σε όλους όσοι καταφέρουν να φτάσουν εκεί.

"Φάντο και Λις" του Φερνάντο Αραμπάλ, σε σκηνοθεσία Οδυσσέα Ζήκα.

Γραμμένο το 1958 στο Παρίσι, "την πολυαγαπημένη εξορία" του συγγραφέα και την πόλη στην οποία κατέφυγε την περίοδο της δικτατορίας του Φράνκο -και στην οποία ζει μέχρι σήμερα-, το "Φάντο και Λις" αποτελεί ένα από τα γνωστότερα έργα του Αραμπάλ. Εκφραστής του Θεάτρου του Παραλόγου και συνιδρυτής του Θεάτρου του Πανικού, ένα κίνημα εμπνευσμένο από τον Θεό Πάνα και επηρεασμένο από τον Μπουνιουέλ και τον Αρτώ, ο Αραμπάλ αντλεί το "παράδοξό" του μέσα από την προσέγγιση της ανθρώπινης ύπαρξης υπό το πρίσμα μιας παιδικής απλοϊκότητας. Όπως αναφέρει ο Μάρτιν Έσσλιν στο "Θέατρο του Παραλόγου", το "Φάντο και Λις" είναι ένα κράμα κομέντια ντελ άρτε και γκραν γκινιόλ και "αποτελεί μια ποιητική επίκληση της αντινομίας της αγάπης, της αγάπης που νιώθει ένα παιδί για το σκυλί του, που άλλοτε του φέρεται τρυφερά και άλλοτε το βασανίζει".

Στη Θεσσαλονίκη, το έργο παρουσιάζεται για δεύτερη φορά, μετά την παράσταση που ανέβασε το Θεατρικό Εργαστήρι Θεσσαλονίκης, σε σκηνοθεσία Στέλιου Γούτη το 1970. Η παράσταση είναι το αποτέλεσμα μιας ομαδικής ερευνητικής διαδικασίας που έχει βασιστεί στις αρχές διδασκαλίας σημαντικών δημιουργών του σύγχρονου θεάτρου, όπως ο Ryszard Nieoczym. Πρόκειται για μια εμπειρία, η οποία "σπάει" τα όρια της κλασικής ιταλικής θεατρικής σκηνής και την οποία το κοινό, με τη συνδρομή της υποβλητικής ατμόσφαιρας που δημιουργεί η πρωτότυπη μουσική του Πασχάλη Ιγνατιάδη, βιώνει ως μάρτυρας και όχι ως θεατής.

Μετάφραση: Μικέλα Συμεωνίδου, Οδυσσέας Ζήκας
Σκηνογράφος-ενδυματολόγος: Λέα Κούση
Μουσική σύνθεση: Πασχάλης Ιγνατιάδης
Σχεδιασμός φωτισμού: Πολύβιος Σερδάρης
Επιμέλεια κίνησης: Ειρήνη Καλογηρά
Βοηθός σκηνοθέτη: Ηλιάνα Αντωνιάδου
Βοηθός σκηνογράφου: Ίρις Τσαγκαλίδου
Επιμέλεια παραγωγής: Σάσα Νάτση

Παίζουν: Γιώργος Γιαννάκης, Μαρία Αρβανίτη, Αντώνης Μιχαλόπουλος, Γιώργος Βραχνός, Paolo Gruni.

Μουσικός επί σκηνής: Πασχάλης Ιγνατιάδης.

Vis Motrix Performance Studio, (Έδισσον 4, απέναντι από το Δημαρχείο Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη, τηλ. 6979 323061)
Κάθε Παρασκευή, Σάββατο, Κυριακή και Δευτέρα στις 21:30, από 1 Δεκεμβρίου 2017
Εισιτήρια: 10€ (γενική είσοδος), 8€ (φοιτητικό, ανέργων, ατέλειες)





Νεότερη ανάρτηση Παλαιότερη Ανάρτηση Αρχική σελίδα

1 σχόλιο:

  1. Στα ξένα έργα, κρίσιμη είναι και η μετάφραση του έργου... Θα ήθελα να το παρακολουθήσω, με βάλατε σε σκέψεις !

    ΑπάντησηΔιαγραφή